Мой блог о нидерландском языке | Учебники нидерландского языка (скачать)

Ах, эти гордые голландцы! (1)

Дек 18, 2012 - Рубрики Без рубрики

Как-то раз я получила письмо от, как оказалось позже, моего будущего ученика. А в письме — такие строчки:
«Есть такая тема — со мной именно так и было — спросил что-то у него по-голландски, а он давай на английском отвечать — так обидно! Стараешься-стараешься — а они вон как…»

Действительно, голландцы общаются с иностранцами в основном по-английски. Если же иностранец заговаривает с голландцем на родном языке последнего, то наш житель страны тюльпанов поддерживает эту инициативу с большой неохотой… Почему? На этот вопрос сложно ответить даже самим нидерландцам. Согласно опросам, многие признаются, что предпочитают говорить с иностранцами на любом другом языке, которым владеют сами, кроме своего родного — нидерландского. Только если иностранец говорит по-нидерландски ну очень хорошо и бегло, только тогда голландец соизволит «переключиться» на свой родной язык.

Новоиспеченные иностранные жены голландцев жалуются, что их мужья отказываются говорить с ними по-нидерландски! Дома, в бытовом общении, очень часто в таких случаях используется «международный» английский язык. Лучшее, на что можно надеяться новоиспеченным голландкам — это использование родных языков супругов и английского вперемешку. Но и в этом случае нидерландский язык играет весьма незначительную роль.

Нидерландские мужья в свою очередь жалуются, что с их женами просто невозможно говорить по-нидерландски! То и дело слышишь в речи супруги словечки из ее родного языка. Это-то и заставляет вновь и вновь переключаться на английский. «А ведь я-то не позволяю себе, разговаривая, например, с американцем, сдабривать свою речь голландскими словами! » — замечает один из супругов.

И отсюда возникают мнения о том, что сами нидерландцы недостаточно гордятся своим языком, или даже стесняются его, раз брезгуют говорить на нем с окружающими их иностранцами.

Вот что думает по этому поводу Марк фан Оосендорп, лингвист-исследователь из Института Мэйртенс: «Мы, нидерландцы, может быть и неосознанно, но считаем нидерландский язык своей собственностью, и не хотим слышать, как его засоряют иностранным акцентом! Нидерландский — наш тайный язык, и если мы общаемся с иностранцами, то предпочитаем делать это на их языке. Отсюда и такая преувеличенная критика иностранцев, которые пытаются говорить на нашем языке. Не оттого, что мы сами идеально говорим по-нидерландски, и не из-за того, что мы стыдимся родного языка, а как раз потому, что действительно гордимся им!»

Что ж, нам, изучающим нидерландский язык, остается только одно — трудиться изо дня в день над произношением, лексикой и грамматикой, чтобы их величества Носители Нидерландского Языка соизволили с нами на нем заговорить…

zp8497586rq
jfdghjhthit45

Обсуждение закрыто.