В продолжение вчерашней заметки о том, как нужно относиться к голландскому языку, чтобы не противостоять себе в его изучении, скажу вот что.
Важно смело примерять на себя те речевые ситуации, в которых нам предстоит общаться на голландском языке. Тренироваться в использовании тех слов, фраз и лексических оборотов, которые пригодятся нам именно в этих ситуациях, и будут нам особенно полезны в общении.
Как же все это делается?
Приведу примерный план работы над речевыми навыками на голландском языке в какой-либо ситуации общения, например, представим себе ситуацию общения в магазине. Чтобы почувствовать себя уверенно, общаясь с голландскими продавцами, нужно заранее потренироваться вот так:
1. Берем необходимый диалог на голландском языке, например, из нашего учебника, и читаем его по ролям вслух.
2. Если мы работаем с партнером по курсам, преподавателем или носителем языка — меняемся ролями.
3. Теперь добавляем экспрессии!
4. Играем с эмоциями при произнесении фраз диалога: даже если мы устали, или нам скучно, разыгрываем диалог, примеряя на себя и другие эмоции. Как бы мы вели себя в этой речевой ситуации, будь нам весело, увлекательно, страшно или как-то еще?
5. Играем с тоном голоса, его громкостью и темпом: говорим быстро и шепотом, громко и с выражением, тихо и медленно, и т.п.
6. Разыгрываем ситуацию общения как актеры на сцене: подключаем движения, жесты и мимику, используем пространство, передвигаясь в нем соответственно ситуации. Если мы играем в магазин — подходим к витринам, кассе, примерочным)
При этом будет совершенно нормальным почувствовать себя немного глупо:) Лучше пережить это сейчас, чем оказавшись в голландском магазине.
7. Записываем себя на диктофон, а лучше — на видео! Это позволит “отточить” вашу игру и позволит привыкнуть к собственному голосу:)
8, Тут важно отметить, что в процессе разыгрывания диалога можно начать говорить не то, что у нас “по плану”, путаться в цифрах, ценах и мерах веса. Это естественная часть тренировки:)
9. Высший пилотаж — это справляться с репликами собеседника (преподавателя или носителя языка), которые изначально отсутствуют в диалоге, но непременно встретятся вам в ситуации реального общения. Если вы в магазине в Голландии — как вы поступите, узнав, что яблоки, которые вы хотели купить, закончились, у кассира нет сдачи, оплатить наличными не получится?
Все эти неожиданные моменты типичных ситуаций тоже лучше “отрепетировать” заранее, на уроке. Это даст вам много нового опыта общения и позволит приобрести непоколебимую уверенность в ситуации реальной беседы:)